Conspicuous consumption is not something one would expect to hear lauded by a graduate of the 1960s Greenwich Village folk-song scene. Yet, here we have a celebration of decadence-- a person possessed of so much wealth and ostentation that she can even walk, not merely in Cinderella's comparatively shabby crystalline footwear, but with "diamonds" embedded in "the soles of her shoes."
(Even if you could afford this, I would recommend against it, or you would need all of your diamonds to pay your podiatry bills.)
This song sort of takes off on the idea of "You don't feel you could love me/ But I feel you could" discussed in "Gumboots." Here, the divide is economic. We have seen how wealthy this woman is, while her beau is "empty as a pocket." That last word evokes Duncan, who was "destituted as a kid could be... without a penny in [his] pocket." (Also, we hear echoes of The Boxer and other downtrodden characters from Simon's earlier work.)
At this point, the song's pronouns shift, indicating that now the "poor boy" will narrate. And how does he feel about her outrageous display of wealth? He's philosophical about it: "Well, that’s one way to lose these walking blues." If you have to walk, you might as well do it in style, right?
At least, that's what he says openly. As they are walking, they lose physical contact until she slips her hand into his empty pocket (with his "car keys"? Then why are they walking? Maybe they have parked and are now walking to the door.) She senses that he is upset, and she is too.
"She said, 'You’ve taken me for granted/ Because I please you/ Wearing these diamonds.'" Well, that makes no sense-- if she pleases him, then by definition he is pleased by her and does not take her for granted! Maybe he's taken her for granted because she has diamonds and can pay for things, but it's not clear that he is pleased that she wears her diamonds this way.
"And I could say, Oo oo oo/ As if everybody knows/What I’m talking about/ Talking about diamonds on the soles of her shoes." It seems to me that he feels stuck. It's not his money and he has no right to tell her what to do with hers. But it's got to be a constant thorn in his side to see her waste money like this when he's so broke and would use that money so much more prudently if he had it. If anything is being taken for granted here, it's her money! Anyway, he can't say anything openly, but even his interjections give him away-- everybody knows that his sighs and groans are about this issue. Well, except her, it seems.
"She makes the sign of a teaspoon/ He makes the sign of a wave." The sign language for "spoon" is two fingers on the right hand spooning up imaginary food from an imaginary bowl in the left hand. And a "wave" is shown by undulating both hands palms down on a mimed roller coaster, much like a hula dancer might. So those are not the "signs" meant here.
I think that the average person, untrained in sign language, would indicate a spoon with an upturned, cupped hand (as if asking for something)... while wave would be a cupped hand, too, but palm down (as if telling someone to calm down). The two hands would compliment each other, like a yin-yang symbol. But if she is asking for something with an upturned palm, he's replying, with a downward-facing palm-- "Please ask for something I can actually provide-- keep your expectations low and realistic."
In any event, they prepare for an evening out (and the narrator takes back over). The man tries to gussy himself up "to compensate for his ordinary shoes." She seems already ready to go.
She is still attracted to him despite her earlier comment, calling him "Honey," and asking him, in fact, for something realistic: "Take me dancing." This is a lovely gesture on her part-- even though she knows he's poor, she is giving him the honor of being the one doing the "taking." She does not say, "I can get us into this posh club," or even "Let's go dancing," but "(You) take me."
Somehow, instead of a dance club, "they ended up by sleeping in a doorway." Not even the doorway to either of their buildings, but merely "a" doorway. What happened? Did they get drunk and pass out?
First, we learn what town they are in: New York City. They "ended up... by the bodegas and the lights on Upper Broadway." "Bodega" is the Spanish word for a small grocery or convenience store. And "Upper Broadway" is not the famous downtown theater district, but farther north, at which point the street gives way to residential areas populated by people of varying backgrounds. So these are not the dazzling "lights" of marquees but the gaudy neon of bars, shops, and small hotels.
And then a pronoun changes the story altogether: "...wearing diamonds on the soles of their shoes." So that's what they did instead of going dancing. They went and made his "ordinary" shoes much less so. It must feel wonderful to have someone waste money on you, instead of making you watch them spend it only on themselves.
Now, the poor boy closes out the song, letting everyone know what he feels about this new development: "People say I’m crazy, I got diamonds on the soles of my shoes/ Well, that’s one way to lose these walking blues." Now he is playing it off like it's no big deal-- he's just trying to make walking more enjoyable. OK, sure.
I remember a story that came out of the Hurricane Katrina mess-- one family took the restitution money they received for losing their home to the floods and went grocery shopping... in a limousine. At first, this upset me-- how dare they waste money like that, in their situation! Then I remembered that limos are not necessarily that much more expensive than cabs. And that if you have a large family and a lot of groceries, you might need more than a sedan-size car.
And if you finally have enough money for once and had never been in a limo before, this might be a fun, memorable way to cheer everyone up for an afternoon. After all, going to the grocery store is hardly fun. But if you do it in a limousine... well, that could be one way to lose those shopping blues.
Musical Note:
While they get much more to sing later on "Homeless," this song is the first time most people got to hear the powerful-yet-tender vocals of Ladysmith Black Mambazo. More about that amazing ensemble when we reach that song.
The track itself was remixed as a dubstep number, called "Diamonds Dub," by Todd Terje.
Next Song: You Can Call Me Al
Monday, January 23, 2012
Diamonds on the Soles of Her Shoes
Labels:
appreciation,
class,
Ladysmith Black Mambazo,
Paul Simon,
relationships,
wealth
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
this made me cry. i am going to read every entry on this blog, if for no other reason than that i thought i'd never find another person who listened so closely to a song, or that it would be Paul Simon they chose to honor in this way. i agree with your first assessment: that he is the best of all time, and you can politely tell your Dylan-fan friend that though Bob is undeniably a genius, you now have anonymous internet confirmation of your opinion, and that it is time to lay the debate to rest.
ReplyDeletealso: i play a simplified version of this song own my own guitar, which my oldest daughter asks me to play every time i see her, and in fact asked me to play at her wedding. if this blog entry is not the most perfect snapshot of the irony of how much she loves this song and how much she is this girl (not that we're rich, necessarily)... well, i'm crying again.
also also: though i do not know you, i wish you had happened to walk by the children's play area in the mall in Vancouver, WA at the same time as i did about 9 months ago, when a random 5-year old girl stopped me to show me her shoes -- "these are my shoes! i can put diamonds on them!" she said. maybe i'm just a big blubbering mess, because i strolled to the bathroom and cried then, too.
also: i always took the teaspoon/wave thing as "what a teaspoon holds for you is like a wave to me." but that's just me.
ReplyDeleteAndrew-- Thank you so much for your very open-hearted comments! My congratulations to your daughter. As for the teaspoon/wave image, I have had one person tell me it's a cocaine spoon and the wave of the high they are going to get. So there's that.
ReplyDeleteSneakers or hiking boots could have a diamond tread pattern. She's not rich, just feisty. She tells the world, "Hey I've got diamonds.......in the soles of my shoes." They're a loving couple of young homeless people.. That's why they've got walking blues and why they sleep in doorways. Or, maybe she gave up a wealthy lifestyle for love of this boy
DeleteThis is an interesting reading of the lyric, and yes, I have seen individual "nubbins" on boot treads shaped like diamonds, as well as patterns in treads that form this shape. But if these were the diamonds in question, why would "people say she's crazy" for having them there?
ReplyDeleteGood question!
DeleteI think it's petty clear we are talking about literal diamonds inserted into shoe soles. In the last verse, the speaker now says he has diamonds there. He didn't get his shoes re-soled with diamond-nubbin treads-- he had diamonds set into his existing soles, likely a gift from his girlfriend, so they would "match."
DeleteShe says, " I'm a rich girl. Look I've got diamonds on the soles of my shoes." People say, no she's a crazy street person. But they, the lovers, have diamonds, because love is valuable. I say "oooooooo" because their love is so noteworthy, and people with hearts know exactly what I'm talking about. He puts on aftershave and she says, "Honey take me dancing," because she lives in a romantic dream world which is in stark contrast to their reality of sleeping in doorways. Maybe it's crazy, or maybe she's just coping. Really, the only line I have trouble with is the car keys, although her reaching into his pocket is another sign of their easy intimacy.
ReplyDeleteThe phrase 'diamonds on the soles of her shoes' is actually referring to tiny bits of glass caught in her soles that sparkle, obviously not diamonds! (This kind of thing used to be done by kids, when I was a kid!) That's how they can both get them later. The girl is not rich, that's why they end up sleeping in a doorway. It is a love song of equals.
ReplyDeleteYes absolutely - the diamonds are the little cubes that tempered glass breaks into, that litter city streets everywhere.
DeleteI think the reference to being physically forgotten' and slipped into my pocket with my car keys is a ref to the narrator thinking of a key-fob in the shape of a girl, decorated by (fake) diamonds. A love song of equals - the affectations of her being rich are an romantic pretense that they share.
nowhereman-- I am familiar with the look of broken glass of that type-- I had my car window smashed more than once, living in the city.
DeleteBut if she was getting such glass stuck in her feet then:
1) EVERYONE would have those bits of glass stuck in their shoe-soles, just from walking around.
2) It would therefore be COMMON AND NORMAL, and no one would say she was "CRAZY" for having her shoes be like this, or for him to, at the end of the song.
He's talking about DIAMONDS, and the proof is the lyric: "I'm talking about diamonds."
This comment has been removed by the author.
ReplyDelete"Obviously?" I would say that the "obvious" reading of "diamonds" is... actual diamonds. Anything else is an interpretive reading. And if it's something that everyone did, why would they say it was a "crazy" thing to do? Diamonds are worn to be displayed; hiding them under the sole of a shoe is "crazy."
ReplyDeleteI've always felt that the sizes of the teaspoon/wave is in reference to the attention one gives to the other. She gives him a tiny teaspoon of attention (being the aristocratic princess she is), and like receiving an inch and taking a mile, he responds with a monstrous wave of affection.
ReplyDeleteAmazing article, as always! I love Andrew's comment.
Yeah, I'm always thinking about this line and I think I land somewhere near your interpretation, sometihng about the size difference between needing something that would fit a teaspoon as opposed to his offering a wave...
DeleteUnknown-- Interesting! So you agree that the sign she is making is not about what she is offering, but what she is requesting. She only asks for a little, a teaspoon-worth (she already has a lot and knows he does not have a lot to share).
DeleteBut-- unlike what I said in the post (asking that she subdue her request)-- he surprises her by responding that he will overwhelm her with his generosity, crashing over her like a wave-- he "changes clothes and puts on aftershave, to compensate for his ordinary shoes." He is going to give her everything he does have, so that she is OK with being seen with him in public. She seems to appreciate the amount he's giving (relative to what he has) more than, say, a guy as rich as herself giving her a bracelet that cost (relative to his wealth) pocket change. That she appreciates this, and continues to date him, is worth singing about.
Emily-- Thanks for the compliment. I had not considered that both a teaspoon and a wave were, in a way, units of (liquid) measure. Great insight.
ReplyDeleteHi Paul, I LOVE the attention to detail you give to these songs and I love how clearly it shows the attention to detail Mr Simon also gave them (although of course his original idea could be very different from your interpretation). I am interested you have not referred to the subtle change on the last line to "diamonds on the soles of our shoes" - this could be a reflection of the happy ending of the narrative but has anyone else thought it might be a more collective "our" ?
ReplyDeletejbdjohnston-- Thanks for your compliment, even though you tempered it with "you know this is just your opinion, right?" Yes, yes I do know it's only my opinion.
ReplyDeleteI posted this analysis in 2012 and am responding to your comment in 2017, so I admit I don't know why I didn't discuss the pronoun shift-- one person's shoes to both of theirs. Probably because the post is so long as it is.
Thinking about it now, it's possible that the man decided, well, if she was rich and wanted to waste that money both herself AND him... who was he to complain? Walking on diamonds it is!
Reading all of these interpretations, which are all quite literal, I am surprised no one has mentioned what I think the song is about which is cocaine and drug addiction. When shes high she is walking on sparkles. It fits so many lines in the song... poor boy with nothing to loose, wanting to party but sleeping in a doorway still high, physically forgotten and slipped into a pocket with car keys - as drugs tend to do they become normal and the user takes them for granted. Anyway thats how i read the song.
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteUnknown-- I have heard the idea that the teaspoon sign she makes represents cocaine or heroine use, so you are not alone in your reading of the song. (His making the sign of a cresting wave would indicate an acceptance of her invitation: "Yes, let's get high.")
ReplyDeleteBut I stand by my reading, which at least you will agree is not literal.
I needed to thank you for this incredible read!! I unquestionably adored each and every piece of it. I have you bookmarked your site to look at the new stuff you post. Scottsdale diamonds
ReplyDeletehasnain-- Thank you! What a lovely compliment. Sadly, I am only posting new things as Simon himself does. As for now, he is busy doing benefit shows, mostly for the environment. If he releases a new album, I'll be right on it!
ReplyDeleteIn the meantime, feel free to look up posts on earlier songs that you may, and may not, recognize.
I am doing this song with my group singing class, and one of my students has done some great work delving into the research on this, including finding some forum entries posted by some people in South Africa. Some of the references in the song are quite common there.
ReplyDeleteAfrican tire shoes/sandals.
It is indeed about the diamond shaped patterns on the bottom. Durable affordable shoes liberated women.
That's one way to lose these walking blues.
Sign of a teaspoon. Sign of a wave. South African sign language, very commonly used to communicate with taxis. A wave sign often means going to the ocean. They are from different parts of town.
Rob-- This is very enlightening! Wonderful that something as un-environmental as used tires should be put to such a noble purpose. Can you explain further, though, about what a teaspoon or wave would mean to a taxi driver? And who is from different parts of town--the two people in the song? Or these hand-signs?
ReplyDeleteThanks for the information. Best to you and your class.
Diamonds reflect rainbows. This is a victory song.
ReplyDeleteAnon- That's not exactly how prisms like diamonds work, but I understand your point.
DeleteYou're both wrong. It's dispersion.
DeleteAnon-- I am not sure how I am "wrong," since I did not try to apply ANY term from the physics field of optics, but thank you for stating the correct term. I knew it wasn't "reflection" (and I was right about that); I was pretty sure it was "refraction"... but not sure enough to use that word. So thank you for letting us know what right the word was.
DeleteAnon-- I agree that the song does have its joyous moments and ends on a very celebrator note.
ReplyDeleteIf I were feeling pedantic, I might add that, technically, diamonds refract (not reflect, as a mirror does) light into the same spectrum raindrops do.
But your association of diamonds with rainbows-- and both with happiness-- is accurate, and the comment is taken in the spirit in which it was intended.
Heard an instrumental version, very, very, similar, that predates Paul's amazing story put to a truly memorable sounding tune. Paul paid $50, to my step-cousin for the song that led to Feeling Groovy (59th Street Bridge Song).
ReplyDeleteMy favorite Songwriter since "Sounds of Silence" was released. Live, I'm swept up for 2+ hours and the high lasts days! Nothing like the range of Rhythms at a Paul Simon Show.
I believe the correct term is step-cousin once removed. Not to be pedantic.
DeleteAnon- I know that "once removed" means the two cousins in question are "separated by a generation." My dad has a brother. If that brother has a kid (say his name is Fred), I am Fred's (first) cousin. When Fred has a kid-- Fred Jr.-- I am Fred Jr.'s "first cousin, once removed" because Fred Jr. and I are are separated by one generation. To Fred Jr's son, Fred III, I would be twice removed, and so on. So I get that. What I don't know is how YOU know what relationship Barry Z has to his relative.
DeleteBarry-- Thanks for the insights, history, and personal connection. Any chance there is a link to the instrumental?
ReplyDeleteThank you so much for this blog! I'm thrilled by all these thoughts around my favourite songs!
ReplyDeleteI've been reflecting on the various approaches on "Diamonds" and I must say I think it misses the point. I'm not going to argue that they are "wrong" - both the "luxury/wealth"-approach as well as the drug-theory make sense. However, I do believe that Simon deliberately left it unclear what the diamonds are. I'm not even sure if he himself knows what they are. But they must be something positive, uplifting - maybe being in love or having faith/hope.
In live performances (the one from the African Concert is a good example) Simon and the band are celebrating Life, happiness or whatever you want to call it. The song has such a light and uplifting atmosphere, and it doesn't seem in any way ironic to me. The idea that two drug addicts or about wealth just doesn't feel right, it doesn't feel like something Simon would do.
To me it seems that the poor boy is poor in spirit (love, religion...), his soul is "empty as a pocket". That's why he neglects her, takes her for granted, "puts on aftershafe", etc. And something happens when they are supposed to go dancing, maybe he falls in love with her again. At least now he can walk lightly, too.
The line "You've taken me for granted because I please you" puzzled me for some time. It could mean "You've taken me for granted because I just please you, but it's not love that you can offer me". Or it could echo the phrase "never change a running system": Their relationship has become a system for him that he doesn't have to take care of because it's running anyway.
These were some of my ideas. Thanks again for all the passion you've put into all the interpretations!
Christy-- I like your thoughts, too! And yes, the mood of the song is very important here. It's a breezy, uplifting number. And I think you are right also in its overall message: As long as you have to go somewhere, go in style!
ReplyDeleteI always assumed this song was about an inner city couple slipping into drug usage.
ReplyDeleteUsing drugs to cute their walking blues.
Intending to do one thing, but end up on the street passed out in a seedy part of town.
Constantly saying "you know exactly what I'm talking about" as if it's an obviously a metaphor about something explicit
Unknown-- It is a common thing for the upbeat music of a song to belie sadness in the lyrics (which describes much of the output of the band 10,000 Maniacs). In this case, I don't hear it. The song delves into some sadness, but I find it uplifting overall.
ReplyDeleteThere is a rich girl and a poor boy. He is on the fence about the whole thing-- he likes the luxury but doesn't like not being "the man" in the relationship. She tries to make him feel like he's in charge ("Take me dancing") even though she must have to foot the bill. He tries to show her a good time but he's not good at it-- they end up "sleeping in a doorway." Ultimately, he lets her take over and put diamonds on his shoes, too-- and accepts his fate gladly.
That said, people keep insisting that there are drug references in this song, so I might have to accept that, myself.
It's been nearly 10 years since I last read this post, I don't even recall how I found this blog, but I'm glad I did. I had a binge-reading session, and although I had already been a fan of his music (solo + & Garfunkel), these posts elevated my appreciation for his works.
ReplyDeleteThis one, in particular, remains clear in my head and every time I listen to Diamonds I think of the vivid imagery painted by Simon but by your writing as well. It's beautiful. Thank you for your work. Just thought I should leave a message when I should've done so long ago. I don't recall when I read through the blog, I must've been in my teens. I'm 24 now, but I won't be for long...
Zhan Hong-- Yes, I have spent many years on this blog, but I guess I never realized that others-- my readers-- may also have!
ReplyDeleteThank you so much for your kind words. I put this blog out there without any promotion or marketing, just because I wanted to spend some time with these great songs, and to work through their meaning for myself-- and, hopefully help a few others wondering at their possible meaning.
What I got out of it was, as you say, a deeper appreciation for Simon's poetry. But I also found something I did not expect: a community! Simon is one of the truly global writers, so I have received comments from everywhere. You never know how many others like you there are until you stand on a roof and shout: "Hey! I think this thing is cool!" and instead of an echo of your own voice, you hear, "Me, too!"
So thank you for letting me know I was not just throwing my thoughts into the void, but that they were of some use.
This blog has received, as of this writing (Dec 12, 2023) just 6,000 views short of one million. As I get 4-6,000 views a month, I may well enter the New Year at, yes, one million views since June of 2010, when I began.
I never thought anyone would care what I had to say. How nice to be so very wrong!